1 00:00:01,950 --> 00:00:04,970 Kievnauchfilm Artistic Collective for Fictive Animation 2 00:00:23,225 --> 00:00:26,000 screenwriter Svetlana Kutsenko director Yuriy Skirda 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,875 art director Oksana Karpus composer O. Osadchiy 4 00:00:30,575 --> 00:00:32,900 camera Svetlana Novi sound I. Moyzhes 5 00:00:33,850 --> 00:00:39,150 animators Zhan Taran, Eleonora Lisitskaya, A. Trifonov, Konstantin Baranov 6 00:00:39,300 --> 00:00:49,000 puppets & decor: A. Radchenko, V. Yakovenko V. Gahun, I. Kireyev, A. Shevchuk 7 00:00:50,201 --> 00:00:52,701 assistants G. Svechnikov, A. Nikolayenko, V. Sablikov 8 00:00:54,290 --> 00:00:56,450 voices L. Logiyko, D. Babayev 9 00:00:56,750 --> 00:00:59,225 montage L. Mokrousovaya script editor E. Nazarenko 10 00:01:00,500 --> 00:01:03,250 production director M. Gladkova 11 00:01:04,420 --> 00:01:07,475 Autumn Waltz 12 00:01:28,275 --> 00:01:29,550 Oh! 13 00:01:31,101 --> 00:01:33,201 Finally! 14 00:01:36,590 --> 00:01:38,430 I've been looking for you 15 00:01:39,040 --> 00:01:40,680 all day long. 16 00:01:40,800 --> 00:01:43,380 I was looking for you. 17 00:01:55,240 --> 00:01:56,500 All right! 18 00:01:59,300 --> 00:02:00,850 Got it. 19 00:02:00,950 --> 00:02:03,780 Well, well. Gloomy as usual. 20 00:02:03,980 --> 00:02:06,820 Uh-huh. You're in a bad mood again. 21 00:02:06,970 --> 00:02:09,950 Why don't you look at that lovely sun? 22 00:02:11,780 --> 00:02:14,300 It's setting. 23 00:02:14,890 --> 00:02:17,870 And the leaves? Look at those leaves! 24 00:02:18,100 --> 00:02:20,180 They're falling off. 25 00:02:21,440 --> 00:02:24,940 How beautifully the birds fly! 26 00:02:25,600 --> 00:02:28,460 But they're flying away. 27 00:02:31,100 --> 00:02:34,690 You know what, I'll cheer you up anyway. 28 00:03:02,940 --> 00:03:05,200 No, it's impossible. 29 00:03:05,300 --> 00:03:06,800 What sort of attitude is that? 30 00:03:06,950 --> 00:03:09,930 You can make anyone lose their patience! 31 00:03:10,480 --> 00:03:13,420 You do realize that we won't see each other again 32 00:03:13,520 --> 00:03:15,420 until winter's over? 33 00:03:15,520 --> 00:03:18,640 The whole long winter! 34 00:03:18,741 --> 00:03:20,491 And you can't even 35 00:03:21,260 --> 00:03:22,770 smile 36 00:03:24,120 --> 00:03:25,800 as we part? 37 00:03:28,410 --> 00:03:29,430 Really, now! 38 00:03:29,525 --> 00:03:34,475 I've had it. Enough. That's it! Goodbye. 39 00:03:35,900 --> 00:03:37,410 It's impossible. 40 00:03:38,020 --> 00:03:42,330 Impossible! Goodbye! 41 00:03:55,930 --> 00:03:57,750 That really hurts! 42 00:04:18,180 --> 00:04:19,320 Oh, my God! 43 00:04:20,325 --> 00:04:25,160 I can't even help you get home. 44 00:04:25,875 --> 00:04:28,750 Ah! What can I do? 45 00:04:30,550 --> 00:04:32,140 Does it hurt? 46 00:04:32,240 --> 00:04:34,240 Ah, it hurts! 47 00:04:35,010 --> 00:04:37,610 How can I help you? How? 48 00:04:40,150 --> 00:04:41,000 I can't. 49 00:04:43,550 --> 00:04:46,175 There's nothing I can do. 50 00:04:46,820 --> 00:04:48,240 Nothing! 51 00:04:56,820 --> 00:04:59,210 You... go ahead. 52 00:05:00,650 --> 00:05:02,210 You still need 53 00:05:03,120 --> 00:05:05,840 to get home in time. 54 00:05:08,640 --> 00:05:11,390 And I'm gonna stay here. 55 00:05:12,700 --> 00:05:14,130 I'll have a lie down 56 00:05:14,480 --> 00:05:17,160 and... then go. 57 00:05:46,250 --> 00:05:47,760 How it hurts! 58 00:06:22,400 --> 00:06:24,760 No, it's impossible! 59 00:06:24,860 --> 00:06:26,560 What sort of attitude is that? 60 00:06:26,660 --> 00:06:28,560 You're almost healthy now. 61 00:06:28,660 --> 00:06:30,375 You're going to be fine. 62 00:06:30,470 --> 00:06:31,820 Understand? 63 00:06:31,920 --> 00:06:33,580 You'll be home soon. 64 00:06:33,780 --> 00:06:36,150 Just bear with me a little longer. 65 00:06:36,300 --> 00:06:38,650 Just a bit more. 66 00:06:38,780 --> 00:06:40,310 Oh, please! 67 00:06:40,930 --> 00:06:42,790 Everything's going to be okay. 68 00:06:42,890 --> 00:06:44,790 Say, would you like it 69 00:06:45,540 --> 00:06:46,790 if I 70 00:06:46,890 --> 00:06:48,560 cheered you up? 71 00:07:35,775 --> 00:07:37,700 Now, everything... 72 00:07:39,120 --> 00:07:40,800 everything's okay. 73 00:07:41,900 --> 00:07:43,560 Now you can 74 00:07:43,875 --> 00:07:45,340 go. 75 00:07:45,440 --> 00:07:48,210 And I'll remain here 76 00:07:48,310 --> 00:07:50,210 until spring. 77 00:07:50,310 --> 00:07:52,210 There's no way I can 78 00:07:52,560 --> 00:07:54,560 get home now. 79 00:08:22,350 --> 00:08:25,810 We're already awake but she's still sleeping. 80 00:08:27,525 --> 00:08:32,525 She's always like that. Always wanting to sleep longer. 81 00:08:48,050 --> 00:08:50,100 The End 82 00:08:50,201 --> 00:08:52,251 Kiev Order of the Red Banner Studio of Popular Science Films, 1989 83 00:08:52,352 --> 00:08:54,102 Subs by Eus, 2024.12, rev. Niffiwan 2025.08 Translating Russian Subs